viernes, 17 de febrero de 2012

Fish Tank 60 - Entrevista a Sakurai Atsushi


Fish Tank 60
Entrevista con Sakurai Atsushi
Traducción al inglés: Lola
Traducción al español: Adri.K

¿Qué estaba haciendo en el momento que ocurrió el terremoto el 11 de marzo, Sakurai-san?
Fue alrededor de las 2:46pm ¿cierto? Y yo tenía planeado irme a las 2:50 pm, así que ya me estaba dirigiendo hacia la entrada, sólo estaba recogiendo un par de cosas antes de irme…. Y cuando realmente ocurrió, no podía apartar los ojos de la televisión.

Nunca hemos experimentado un temblor como este antes.
Casi pensé que me iba a morir…Porque lo sentimos incluso en Tokyo y entonces tuve la idea de que probablemente era muchos maaas aterrador para los habitantes de la Región de Touhoku… en realidad algunos de ellos perdieron todo ese día.

Incluso causó caos en Tokyo porque el servicio de telefonía celular se vio interrumpido, así que, ¿Cómo te afectó eso a ti?
En algún momento pasadas las 5pm finalmente tuve noticias del trabajo. Nuestras actividades de ese día fueron canceladas. En realidad teníamos planeado hacer el concierto en Osaka, ya que en ese momento no parecía andar nada mal. Me pregunté…
¿Vamos a seguir adelante con esto? Pero como la situación empeoró, supe en mi corazón que no podíamos.

Fuimos bombardeados por imágenes en la televisión.
El concierto estaba fuera del asunto. No había manera de que pudiera cantar, dada la situación. Entonces dije, vamos a cancelar el show. Pero debido a que todavía había gente que estaba esperando por el show en Osaka, e incluso otros  estaban reunidos en la avenida esperando por nosotros, por eso quería de verdad ir y quería ser justo. Así que les dije eso.

Fue después de eso  que hablamos sobre bienes de caridad y en dos semanas terminamos reuniendo cerca de 2, 460 000 yen.
Lo que pasó  no es algo que puede pasar por alto en tu mente. Mi meta es hacer todo lo que pueda… como un simple ser humano… No hay otra razón o pretexto para mis acciones. Así que primero quería recaudar dinero, aun si es solo un poco, para ayudar a las víctimas del desastre. Les dije a todos eso y luego me dijeron que ellos querían hacer algo también, eso me hizo feliz. Entonces, si íbamos a hacer una recaudación de fondos ellos querían que estuviera relacionado con Buck-Tick de alguna manera, Así que, en ese momento me pregunte qué debía hacer. Ese fue el empujón que necesitaba para hacer algo.

Se las arreglaron para hacer la gira hasta el show en Nagoya, así que vamos a hablar un poco de eso.
El sonido ha sido increíble.

Desde el show en Shinkiba hasta el show en Nagoya, ¿Cuál fue el que más te impresionó?
El Show en Shinkiba fue increíblemente divertido. Tenía esa sensación de estar en casa.

Viste muy buenas cosas allá ¿cierto? Así que todos pudieron disfrutarlo juntos.
Tuve la impresión de que fue increíblemente bueno también. Y después de eso, en Sendai, la audiencia estaba totalmente absorta en él. Luego, fue la celebración de cumpleaños que tuve en Nagoya.

Pensé que también celebraste después de Nagoya, y tuviste una fiesta el 7 de marzo…
Tú fuiste quien organizó todo para mí?

¿Quieres decir que no sabías que fui yo?!!
Hahahaha! *sonríe* Por supuesto. Estaba feliz de poder celebrar y beber con todos de esa manera.

En febrero te presentaste en el evento “Ongaku to Hito” también.
Fue un evento único *sonríe*.

Bueno, supongo que fue así.
Lo que fue interesante para mí también, fue conocer gente que no había conocido antes.

¿Con quién hablaste en la “after party”?
Hable con Shima-san, el vocalista de Kegawa no Meries todo ese  tiempo *sonríe*.

¿Tuvieron una apasionada conversación de vocalistas?
Tocamos un poco ese tema, si. Pero bueno, hablamos de un montón de cosas. Por mi parte, pensaba que era una persona muy interesante.

Los dos tienen actuaciones muy diferentes.
Tuvimos un debate sobre nuestros pensamientos por ese lado. Porque para él, no es más que una carrera *sonríe*. Lo encontré muy interesante.

Ahora tienes un poco de tiempo libre antes del próximo concierto, así que cuales son sus planes Sakurai-san?
Creo que nos las arreglaremos para hacer una grabación en ese momento. También haciendo preparativos para los conciertos pospuestos de “Utakata no RAZZLE DAZZLE” y DIQ. Luego… sé que no lo parece pero estoy dando lo mejor de mi también *sonríe*. Dicho esto, creo que me gustarían unas pequeñas vacaciones.

Así puedes recargar las energías un poco durante la primavera y el verano.
Si, de lo contrario solo voy voy a explotar.

Es la primera vez que van a hacer el DIQ en Hiroshima y Fukuoka.
Si, pensé que me gustaría hacer el DIQ en varios lugares por una vez.

Por último,  ¿podrías por favor decir algo a todos aquellos que están a la espera de los lives pospuestos y el DIQ?
Una vez más, me gustaría expresar mi más profunda simpatía por  las perdidas en el terremoto. También me gustaría expresar mi más sincero agradecimiento a todos aquellos que participaron en la recaudación de fondos de caridad. Ahora me estoy preparando para asegurarme de que los Lives sean bueno, estoy pensando en varias cosas que podrían ser divertidas! Muchas gracias a todos!


2 comentarios:

  1. Gracias por la traducción!
    "Los dos tienen actuaciones muy diferentes.
    Tuvimos un debate sobre nuestros pensamientos por ese lado. Porque para él, no es más que una carrera *sonríe*. Lo encontré muy interesante."

    Entiendo entonces que para Sakurai es algo mas que una carrera <3 me gusta eso, que sienta pasión por lo que hace en vez de hacerlo porque es lo que tiene que hacer para vivir

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sii los mismo pensé yo en esa parte! fue una excelente respuesta... porque dice mucho acerca de él. <3 =)

      Eliminar