Fish Tank 60
Entrevista con Sakurai
Atsushi
Traducción al inglés: Lola
Traducción al español: Adri.K
¿Qué estaba haciendo en el momento que
ocurrió el terremoto el 11 de marzo, Sakurai-san?
Fue
alrededor de las 2:46pm ¿cierto? Y yo tenía planeado irme a las 2:50 pm, así
que ya me estaba dirigiendo hacia la entrada, sólo estaba recogiendo un par de
cosas antes de irme…. Y cuando realmente ocurrió, no podía apartar los ojos de
la televisión.
Nunca hemos experimentado un temblor como
este antes.
Casi
pensé que me iba a morir…Porque lo sentimos incluso en Tokyo y entonces tuve la
idea de que probablemente era muchos maaas aterrador para los habitantes de la
Región de Touhoku… en realidad algunos de ellos perdieron todo ese día.
Incluso causó caos en Tokyo porque el
servicio de telefonía celular se vio interrumpido, así que, ¿Cómo te afectó eso
a ti?
En
algún momento pasadas las 5pm finalmente tuve noticias del trabajo. Nuestras
actividades de ese día fueron canceladas. En realidad teníamos planeado hacer
el concierto en Osaka, ya que en ese momento no parecía andar nada mal. Me
pregunté…
¿Vamos
a seguir adelante con esto? Pero como la situación empeoró, supe en mi corazón
que no podíamos.
Fuimos bombardeados por imágenes en la
televisión.
El
concierto estaba fuera del asunto. No había manera de que pudiera cantar, dada
la situación. Entonces dije, vamos a cancelar el show. Pero debido a que
todavía había gente que estaba esperando por el show en Osaka, e incluso otros estaban reunidos en la avenida esperando por
nosotros, por eso quería de verdad ir y quería ser justo. Así que les dije eso.
Fue después de eso que hablamos sobre bienes de caridad y en dos
semanas terminamos reuniendo cerca de 2, 460 000 yen.
Lo
que pasó no es algo que puede pasar por
alto en tu mente. Mi meta es hacer todo lo que pueda… como un simple ser
humano… No hay otra razón o pretexto para mis acciones. Así que primero quería
recaudar dinero, aun si es solo un poco, para ayudar a las víctimas del
desastre. Les dije a todos eso y luego me dijeron que ellos querían hacer algo
también, eso me hizo feliz. Entonces, si íbamos a hacer una recaudación de
fondos ellos querían que estuviera relacionado con Buck-Tick de alguna manera, Así
que, en ese momento me pregunte qué debía hacer. Ese fue el empujón que
necesitaba para hacer algo.
Se las arreglaron para hacer la gira
hasta el show en Nagoya, así que vamos a hablar un poco de eso.
El
sonido ha sido increíble.
Desde el show en Shinkiba hasta el show
en Nagoya, ¿Cuál fue el que más te impresionó?
El
Show en Shinkiba fue increíblemente divertido. Tenía esa sensación de estar en
casa.
Viste muy buenas cosas allá ¿cierto? Así
que todos pudieron disfrutarlo juntos.
Tuve
la impresión de que fue increíblemente bueno también. Y después de eso, en
Sendai, la audiencia estaba totalmente absorta en él. Luego, fue la celebración
de cumpleaños que tuve en Nagoya.
Pensé que también celebraste después de
Nagoya, y tuviste una fiesta el 7 de marzo…
Tú
fuiste quien organizó todo para mí?
¿Quieres decir que no sabías que fui yo?!!
Hahahaha!
*sonríe* Por supuesto. Estaba feliz de poder celebrar y beber con todos de esa
manera.
En febrero te presentaste en el evento “Ongaku
to Hito” también.
Fue
un evento único *sonríe*.
Bueno, supongo que fue así.
Lo
que fue interesante para mí también, fue conocer gente que no había conocido
antes.
¿Con quién hablaste en la “after party”?
Hable
con Shima-san, el vocalista de Kegawa no Meries todo ese tiempo *sonríe*.
¿Tuvieron una apasionada conversación de
vocalistas?
Tocamos
un poco ese tema, si. Pero bueno, hablamos de un montón de cosas. Por mi parte,
pensaba que era una persona muy interesante.
Los dos tienen actuaciones muy diferentes.
Tuvimos
un debate sobre nuestros pensamientos por ese lado. Porque para él, no es más
que una carrera *sonríe*. Lo encontré muy interesante.
Ahora tienes un poco de tiempo libre
antes del próximo concierto, así que cuales son sus planes Sakurai-san?
Creo
que nos las arreglaremos para hacer una grabación en ese momento. También
haciendo preparativos para los conciertos pospuestos de “Utakata no RAZZLE
DAZZLE” y DIQ. Luego… sé que no lo parece pero estoy dando lo mejor de mi
también *sonríe*. Dicho esto, creo que me gustarían unas pequeñas vacaciones.
Así puedes recargar las energías un poco
durante la primavera y el verano.
Si,
de lo contrario solo voy voy a explotar.
Es la primera vez que van a hacer el DIQ
en Hiroshima y Fukuoka.
Si,
pensé que me gustaría hacer el DIQ en varios lugares por una vez.
Por último, ¿podrías por favor decir algo a todos aquellos
que están a la espera de los lives pospuestos y el DIQ?
Una
vez más, me gustaría expresar mi más profunda simpatía por las perdidas en el terremoto. También me gustaría
expresar mi más sincero agradecimiento a todos aquellos que participaron en la recaudación
de fondos de caridad. Ahora me estoy preparando para asegurarme de que los
Lives sean bueno, estoy pensando en varias cosas que podrían ser divertidas!
Muchas gracias a todos!
Gracias por la traducción!
ResponderEliminar"Los dos tienen actuaciones muy diferentes.
Tuvimos un debate sobre nuestros pensamientos por ese lado. Porque para él, no es más que una carrera *sonríe*. Lo encontré muy interesante."
Entiendo entonces que para Sakurai es algo mas que una carrera <3 me gusta eso, que sienta pasión por lo que hace en vez de hacerlo porque es lo que tiene que hacer para vivir
Sii los mismo pensé yo en esa parte! fue una excelente respuesta... porque dice mucho acerca de él. <3 =)
Eliminar